понедельник, 30 октября 2017 г.

ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ МОРЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Аварийные и другие исключительные сбросы Accidental or other exceptional discharge 
Автоматический сброс из льял через сепаратор Automatic discharge from bilges through a sepa­rator
Акватория, водное пространство Water area
Брать пробу нефти из пятна То take a sample of oil on the spot
Брать пробы с поверхности моря вокруг судна Take samples from the sea surface around the ship Бытовые отходы Domestic wastes/Residential wastes
Велось регулярное наблюдение за стоком Was a regular check kept on the effluent
Вредное вещество Harmful substance. Noxious substance
Вредные жидкие вещества Noxious Liquid Substances
Время приведения системы в действие Time when system was made operational
Время начала балластировки Time at start of bal lasting
Выброс. Выбрасывание (разбрасывание) Dumping, release. Spreading out (throwing)
Выбрасывание мусора в море Disposal into the sea of garbage
Выход из строя системы выкачивания или зачистки Failure of pumping and /or stripping system
Где Вы храните Ваши отходы? Where do you keep your garbage
Грязный балласт Dirty ballast water
Грязь, нечистоты Filth
Журнал нефтяных операций Oil Record Book
Загрязнение, загрязненные воды Pollution, Polluted water
Замечена ли нефть на поверхности воды? Was anything observed on the surface of the water?
Запрещается выбрасывать за борт мусор It is prohibited to throw overboard garbage and refuse
Изолированный балласт Segregated ballast
Использовался ли сепаратор? Was a separator used?
Источник загрязнения. Источник разлива Pollution source. (Source of pollution.) Source of spill
Количество загрязненной воды Quantity of polluted water
Контролируемые клапаны App likable valves
Льяльные воды, накопившиеся в машинном отделении Bilge water which has accumulated in machinery space
Мгновенная интенсивность сброса Instantaneous rate of discharge of oil content
Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов International convention for prevention of pollution from vessels
Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью International Oil Pollution Prevention certificate
Местонахождение судна в момент начала сброса Position of ship at start of discharge
Местонахождение судна в момент окончания Position of ship at end of discharge сброса
Место сброса в море Location of discharge into sea
Метод сброса за борт. Метод мойки Method of discharge overboard. Washing method
Метод удаления остатков Method of disposal of residue
Мусор Garbage
Мусоросжигание Incineration
Мусоросжигатель бытовых отходов Garbage incinerator
Мусоросжигательная установка емкости, ящики, контейнеры Incinerator Мусорные Receptacles for garbage
Мы заметили масляное пятно We have observed a spot of oil pollution
Марки масел, указанных в этом перечне, не используются на судне The grades of oils, fuels shown list are not used on our ship
Мы не можем нести ответственность за разлив топлива, потому что … We can’t be held response for the fuel spill because …
Наше судно оснащено системой автоматического топ замера, регистрации и управления сбросом нефти с самопишущим устройством Our ship is equipped with an oil discharge monitoring and control system with a recording device
Наши судовые технические средства исключают возможность слива загрязненных вод в море Our ship’s technical facilities prevent the possibility of discharge of oily mixtures into the see
Неавтоматический сброс за борт льяльных вод Non-automatic discharge overboard of bilge water Нефтесодержащая смесь Oily mixture
Нефтяное пятно Oil slick
Нефтяные остатки The oil residues
Обнаружить большое пятно нефти То found a big slick of oil (on the water sur­face)
Оборудование для нефтяной сепарации сброса или утечки Oily-water separating equipment
Обстоятельства Circumstances of discharge or escape
Обычный сброс льяльных вод The routine discharge at sea of bilge water
Опасные вещества (отравляющие, токсичные) Hazardous substances (poisonous, toxic)
Особый район Special area
Отстойный танк Slop tank/sedimentation tank
Отходы (бытовые) Wastes (domestic residential)
Очистка сточных вод Wastes water purification
Перекачка в отстойный танк Transferring to slop tank
Подтвердить, что все надлежащие клапаны судовой системы трубопроводов были закрыты Confirm that all applicable valves in the ship’s piping system have been closed
Правила по предотвращению загрязнения воды Garbage Pollution Prevention Regulation мусором Правила по предотвращению загрязнения воды Oil Pollution Prevention Regulation нефтью
Правила по предотвращению загрязнения воды химическими веществами Pollution Substances Regulation
Правила предотвращения загрязнения нефтью Regulation for the Prevention of Pollution by Oil
Предоставлено освобождение от предварительной мойки An exemption has been granted from the pre wash
Предотвращение загрязнения мусором с судов Prevention of pollution by garbage from ships
Предполагаемый вылив нефти Hypothetic outflow of oil
Последнее размещение отходов, содержащих мазут Last disposal of oily water
Последний раз мы сбрасывали нефтесодержащие воды… The last time we discharged oily bilge water льяльные
Приемные сооружения Reception facilities
Проверять последние записи в журнале нефтеопераций То check latest entries of (in) Oil Record Book
Протечка Leaking
Радиоактивные отходы A-waste(s)
Разлив (нефти) Spill (oil spl11), spillage (oil spillage)
Сбрасывались ли промывочные воды в процессе очистки танка? Were tank washings discharged during clearing of tank(s)?
Сброс водяного балласта в приемные сооружения Ballast water discharge to reception facility
Сброс а море промывочных вод из танков Discharge into the sea of tank washings
Сброс грязного балласта Discharge of dirty ballast
Сброс льяльных вод за борт Discharge overboard of bilge water
Сброшенное в море количество Quantity discharged to sea
Секущие клапаны Cut-off valves
Сепаратор льяльных вод Bilge water separator
Сертификат о финансовой ответственности по загрязнению Oil Pollution Certificate of Financial Responsibility
Система автоматического замера, регистрации и сбросом нефти Oil discharge monitoring and control system управления
Скорость судна во время сброса Ship’s speed during discharge
Следы разлива или утечки нефти Traces of spilled or leaked oil
Следов разлива нефти нет There are no traces of spilled oil
Случайный разлив (нефти и других загрязните лей) Accident discharge of oil
Смыв Wash-out/wash-off/removal
Содержание взвешенных веществ — не более 50 мг/л Suspended sol ids do not exceed 50 mg per litre
Содержание микробов кишечной группы — не более 250/100 мл Н.В.Ч. Fecal Coliform does not exceed 250/100 ml H.P.N.
Содержание нефти в пробе воды после сепарации не более 15 мг/л Oil content in the water sample after separation is not greater that 15 mg per litre
Содержание нефти в стоке — не более 15 мг/л The oil content of the effluent is not greater than 15 mg per litre
Сообщить о нефтяном пятне То notice oil slick Сточные воды Sewage (waste waters)
Судно оборудовано установкой для обработки сточных вод The ship equipped with sewage treatment plant
Судно оборудовано сборным танком The ship equipped with holding tank
Танк для нефтяных остатков Tank for oil residues
Танк для нефтесодержащих остатков Tank for sludge
Территориальные воды Territorial waters
Удаление, выбрасывание остатков Disposal of residues
Удаление мусора Garbage removal
Удаление отходов Disposal of waste/Wastes discharge
Удаление плавающих веществ Skimming
Удаление сточных вод Sewage disposal/Waste water disposal
Удаленное из каждого танка количество Quantity disposed from each tank
Утечка Escape
Фекальные воды Black waters
Характер неисправности Nature of failure
Чистый балласт Clean ballast (segregated ballast)
Это нефтяное пятно образовалось не по нашей вине We are not to blame for this oil slick
Это нефтяное пятно прибило к борту судна ветром и течением This oil spot was drifted alongside ship the wind and current
Я не согласен с утверждением, что наше судно загрязняет акваторию порта I don’t agree with your statement that our vessel is polluting the harbour area

1 комментарий:

  1. Я хочу поделиться свидетельством о том, как г-н Бенджамин помог мне с займом в 2 000 000,00 долларов США для финансирования моего проекта фермы по выращиванию марихуаны, я очень благодарен и пообещал поделиться этой законной финансирующей компанией с любым, кто ищет способ расширить свой бизнес-проект. .финансирующая компания. Любой, кто ищет финансовую поддержку, должен связаться с ними по адресу lfdsloans@outlook.com. Г-н Бенджамин также работает на WhatsApp 1-989-394-3740, чтобы облегчить задачу любому заявителю.

    ОтветитьУдалить